{"id":13953,"date":"2024-09-20T11:26:49","date_gmt":"2024-09-20T11:26:49","guid":{"rendered":"https:\/\/web-company.com\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/"},"modified":"2024-09-20T11:26:49","modified_gmt":"2024-09-20T11:26:49","slug":"allgemeine-bedingungen-und-konditionen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<div class=\"content\">\n<div class=\"column three-fourth\">\n<p><strong>Definitionen<\/strong><\/p>\n<p>In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten die folgenden Definitionen:<\/p>\n<p>Abnahmetest: ist ein (abgegrenzter) obligatorischer Testaufwand, der vom Kunden durchgef\u00fchrt werden muss, um das Projekt abzuschlie\u00dfen.<\/p>\n<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen: diese Bedingungen, die modular aufgebaut sind.<\/p>\n<p>Dienstleistung: die vom Auftragnehmer zu erbringende Leistung, einschlie\u00dflich Entwicklung und\/oder Wartung von Software, Anwendungen, Software usw. Der Vertrag legt die betreffenden Dienstleistungen fest und diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen enthalten weitere Regeln f\u00fcr bestimmte Dienstleistungen. <\/p>\n<p>Mangel: Nichterf\u00fcllung der Spezifikationen.<\/p>\n<p>Nutzer: der (End-)Nutzer, der den vom Anbieter bereitgestellten Dienst\/das Projekt zum Nutzen des Auftraggebers nutzt.<\/p>\n<p>Hardware: Ger\u00e4te, die der Auftragnehmer dem Auftraggeber zur Verf\u00fcgung stellt.<\/p>\n<p>Materialien: z.B. (Web-)Anwendungen, Software, Software, Ratschl\u00e4ge oder Berichte.<\/p>\n<p>Mitarbeiter: ein Angestellter, Freiberufler\/Selbst\u00e4ndiger ohne Personal oder ein vom Auftragnehmer von einem Dritten angeheuerter Assistent, der vom Auftragnehmer f\u00fcr den Kunden eingesetzt wird oder Arbeiten ausf\u00fchrt.<\/p>\n<p>Modul: ein Modul dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, das Bestimmungen zu einem bestimmten Arbeitsbereich enth\u00e4lt.<\/p>\n<p>Auftraggeber: die nat\u00fcrliche oder juristische Person, mit der der Auftragnehmer einen Vertrag geschlossen hat. Er bezeichnet auch die Person, die mit dem Auftragnehmer verhandelt oder verhandeln wird, sowie deren Vertreter, Bevollm\u00e4chtigte, Abtretungsempf\u00e4nger und Erben. <\/p>\n<p>Auftragnehmer: Web-Company B.V., mit Sitz in Gorinchem und eingetragen bei der Handelskammer unter der Nummer 67857590.<\/p>\n<p>Vertrag: der Vertrag zwischen dem Auftragnehmer und dem Auftraggeber.<\/p>\n<p>H\u00f6here Gewalt: ein Mangel, der dem Schuldner nicht angelastet werden kann, wenn er weder auf sein Verschulden noch auf ein Gesetz, einen Rechtsakt oder eine allgemein anerkannte Praxis zur\u00fcckzuf\u00fchren ist.<\/p>\n<p>Projekt: die vom Auftragnehmer f\u00fcr den Kunden auszuf\u00fchrenden Arbeiten, wie sie im Angebot und\/oder im Vertrag beschrieben sind.<\/p>\n<p>Projektmanagementsystem: elektronisches System, das f\u00fcr die Verwaltung des Projekts und f\u00fcr die Kommunikation zwischen dem Auftragnehmer und dem Auftraggeber in Bezug auf die Erf\u00fcllung des Vertrags genutzt werden kann.<\/p>\n<p>Ergebnisse: die Ergebnisse der vom Auftragnehmer im Rahmen des Vertrags geleisteten Arbeit.<\/p>\n<p>Schriftlich: In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen umfasst der Begriff &#8222;schriftlich&#8220; auch E-Mail und Kommunikation per Fax, sofern die Identit\u00e4t des Absenders und die Integrit\u00e4t der Nachricht hinreichend nachgewiesen sind.<\/p>\n<p>Spezifikationen: die funktionale und technische Beschreibung des Projekts.<\/p>\n<p>Website: https:\/\/web-company.com<\/p>\n<p><strong>Identit\u00e4t des Auftragnehmers<\/strong><\/p>\n<p><br>Name (Auftragnehmer) Web-Company B.V.<\/p>\n<p><br>Handel als Web-Company<\/p>\n<p><br>Adresse der Niederlassung Havendijk 22 4201 XA Gorinchem<\/p>\n<p><br>Postanschrift Havendijk 22 4201 XA Gorinchem<\/p>\n<p>Telefoonnummer<br>0183-201079<\/p>\n<p>E-mailadres<br>info@web-company.com<\/p>\n<p>BTW-nummer<br>NL857201177B01<\/p>\n<p>KvK-nummer<br>67857590<\/p>\n<p><strong>Allgemeiner Artikel A.1. Angebot, Offerte und Annahme <\/strong><\/p>\n<p>A.1.1 Ein vom Auftragnehmer erstelltes Angebot ist unverbindlich und f\u00fcr 14 Tage nach seinem Datum g\u00fcltig, es sei denn, im Angebot ist etwas anderes angegeben.<\/p>\n<p>A.1.2 Der Auftraggeber sollte das Angebot vorzugsweise schriftlich annehmen. Stimmt der Auftraggeber dem Angebot jedoch auf andere Weise als schriftlich zu oder erweckt er diesen Eindruck, so kann das Angebot als vom Auftragnehmer angenommen betrachtet werden.<\/p>\n<p>A.1.3 Von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen abweichende oder darin nicht enthaltene Bedingungen des Auftraggebers sind f\u00fcr den Auftragnehmer nur dann verbindlich, wenn und soweit sie vom Auftragnehmer ausdr\u00fccklich und schriftlich akzeptiert wurden.<\/p>\n<p>A.1.4 Unbeschadet der Befugnis des Auftragnehmers, das Angebot gem\u00e4\u00df Artikel 1 Absatz 1 zur\u00fcckzuziehen, kann der Vertrag nach der Annahme nur im gegenseitigen Einvernehmen ge\u00e4ndert werden. Im Falle von Widerspr\u00fcchen zwischen Bestimmungen in den folgenden Dokumenten gilt die folgende Rangfolge: <\/p>\n<p><br><br><br>&#8211; 1. den Vertrag; &#8211; 2. etwaige Anh\u00e4nge, ausgenommen Brosch\u00fcren; &#8211; 3. diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen; &#8211; 4. etwaige zus\u00e4tzliche Bedingungen, ausgenommen Brosch\u00fcren.    <\/p>\n<p>Artikel A.2. Durchf\u00fchrung des Projekts &amp; Bereitstellung von Informationen <\/p>\n<p>A.2.1 Nach Abschluss des Vertrages f\u00fchrt der Auftragnehmer das Projekt so schnell wie m\u00f6glich gem\u00e4\u00df dem Angebot aus und ber\u00fccksichtigt dabei die angemessenen Anforderungen des Auftraggebers.<\/p>\n<p>Der Auftragnehmer wird sich bem\u00fchen, das Projekt nach bestem Wissen und Gewissen und mit ausreichender Sorgfalt und Fachkenntnis auszuf\u00fchren. Der Auftraggeber ist verpflichtet, die rechtzeitige und korrekte Ausf\u00fchrung des Projekts zu erm\u00f6glichen. Insbesondere hat der Auftraggeber daf\u00fcr Sorge zu tragen, dass alle Informationen, die der Auftragnehmer als notwendig bezeichnet oder von denen der Auftraggeber vern\u00fcnftigerweise annehmen muss, dass sie f\u00fcr die Durchf\u00fchrung des Projekts notwendig sind, dem Auftragnehmer rechtzeitig zur Verf\u00fcgung gestellt werden. Der notwendige Input des Auftraggebers muss in ausreichender Qualit\u00e4t und Aktualit\u00e4t erfolgen. Dies gilt sowohl f\u00fcr die Unterst\u00fctzung durch Kontaktpersonen als auch f\u00fcr den geplanten Einsatz von Projektmitarbeitern im Rahmen der durchzuf\u00fchrenden Projektaktivit\u00e4ten.    <\/p>\n<p>A.2.2 Kommt der Kunde dem nicht nach, ist der Auftragnehmer berechtigt, zus\u00e4tzliche Kosten in Rechnung zu stellen und das Projekt kann sich verz\u00f6gern. Jede vom Auftraggeber verursachte Verz\u00f6gerung des Projekts ist \u00fcber das Projektmanagementsystem oder, falls kein Projektmanagementsystem f\u00fcr das Projekt eingesetzt wurde, per E-Mail oder, in Ermangelung einer funktionierenden E-Mail-Korrespondenz, auf anderem schriftlichen Wege zu melden. Sollte diese Situation eintreten, informiert der Auftragnehmer den Auftraggeber \u00fcber die zus\u00e4tzlich zu berechnenden Kosten.  <\/p>\n<p>Artikel A.3. Dauer, K\u00fcndigung und Aufl\u00f6sung <\/p>\n<p>A.3.1 Der Vertrag gilt als gek\u00fcndigt, wenn die Leistungen im Rahmen des Vertrages gegenseitig erbracht worden sind.<\/p>\n<p>A.3.2 Ungeachtet des Artikels 3.1 verl\u00e4ngern sich Vereinbarungen \u00fcber Dienstleistungen nach Ablauf stillschweigend auf monatlicher Basis. Die Beendigung solcher Vereinbarungen erfolgt in Schriftform. <\/p>\n<p>A.3.3 Vom Auftragnehmer angegebene Lieferfristen haben immer nur einen indikativen Charakter. Auch im Falle einer vereinbarten Frist ist der Auftragnehmer erst dann in Verzug, wenn der Auftraggeber ihn schriftlich in Verzug gesetzt hat, au\u00dfer in den gesetzlich zwingend vorgeschriebenen F\u00e4llen, in denen der Verzug von Rechts wegen eintritt. <\/p>\n<p>A.3.4 Wenn der Auftraggeber eine seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag nicht erf\u00fcllt, hat der Auftragnehmer das Recht, die Erf\u00fcllung aller mit dem betreffenden Auftraggeber geschlossenen Vertr\u00e4ge auszusetzen, ohne dass es einer Inverzugsetzung oder eines gerichtlichen Einschreitens bedarf und unbeschadet des Rechts des Auftragnehmers auf Schadenersatz, entgangenen Gewinn und Zinsen, es sei denn, die betreffende Nichterf\u00fcllung ist von geringer Bedeutung.<\/p>\n<p>A.3.5 Der Auftragnehmer ist berechtigt, den Vertrag ganz oder teilweise mit sofortiger Wirkung, ohne gerichtliche Intervention, schriftlich und ohne Verpflichtung zur Zahlung von Schadenersatz oder Entsch\u00e4digung aufzul\u00f6sen oder auszusetzen, wenn:<\/p>\n<p>der Auftraggeber seine Verpflichtungen aus dem Vertrag nicht, nicht vollst\u00e4ndig oder nicht rechtzeitig erf\u00fcllt; Umst\u00e4nde, die dem Auftragnehmer nach Abschluss des Vertrages bekannt geworden sind, den Auftragnehmer zu der begr\u00fcndeten Bef\u00fcrchtung veranlassen, dass der Auftraggeber seine Verpflichtungen nicht erf\u00fcllen wird; der Auftraggeber bei Abschluss des Vertrages aufgefordert wurde, eine Sicherheit f\u00fcr die Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag zu leisten, und diese Sicherheit nicht oder nur unzureichend geleistet wird; der Auftragnehmer infolge einer Verz\u00f6gerung seitens des Auftraggebers nicht mehr verpflichtet werden kann, den Vertrag zu den urspr\u00fcnglich vereinbarten Bedingungen zu erf\u00fcllen; der Auftraggeber stirbt, Zahlungsaufschub beantragt oder Konkurs anmeldet; der Konkurs des Auftraggebers bewilligt wird; die Aktivit\u00e4ten des Auftraggebers eingestellt oder liquidiert werden; ein Teil des Verm\u00f6gens des Auftraggebers beschlagnahmt wird; Umst\u00e4nde eintreten, die so beschaffen sind, dass die Erf\u00fcllung des Vertrages unm\u00f6glich wird oder dass es dem Auftragnehmer nicht zugemutet werden kann, den Vertrag in unver\u00e4ndertem Zustand aufrechtzuerhalten.<\/p>\n<p>A.3.6 Wird der Vertrag aufgel\u00f6st, sind die Forderungen des Auftragnehmers gegen\u00fcber dem Auftraggeber sofort f\u00e4llig und zahlbar. Wenn der Auftragnehmer die Erf\u00fcllung der Verpflichtungen aussetzt, beh\u00e4lt er seine Forderungen aus dem Gesetz und dem Vertrag. <\/p>\n<p>A.3.7 Wenn die Aufl\u00f6sung dem Auftraggeber zuzuschreiben ist, hat der Auftragnehmer Anspruch auf Ersatz des dadurch direkt und indirekt entstandenen Schadens.<\/p>\n<p>Artikel A.4. Verfahren nach der K\u00fcndigung <\/p>\n<p>A.4.1 Die Parteien sind gegenseitig verpflichtet, bei Beendigung des Vertrages jegliches Eigentum, dessen Eigent\u00fcmer oder Berechtigter die andere Partei ist und das sich im Besitz der einen Partei befindet, unverz\u00fcglich an die andere Partei zur\u00fcckzugeben. Bestimmte G\u00fcter, wie z.B. Daten (Datentr\u00e4ger), k\u00f6nnen auch gel\u00f6scht oder vernichtet werden, anstatt sie zur\u00fcckzugeben, wenn die dazu berechtigte Partei schriftlich ihre Zustimmung gegeben hat. <\/p>\n<p>A.4.2 Alle vom Provider zur Verf\u00fcgung gestellten oder eingegebenen Daten bleiben zu jeder Zeit Eigentum des Providers. Der Auftraggeber erh\u00e4lt nur eine nicht-exklusive, \u00fcbertragbare Lizenz, die f\u00fcr die Erf\u00fcllung des Vertrages erforderlich ist. <\/p>\n<p>Artikel A.5. Preise <\/p>\n<p>A.5.1 Die Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer (VAT) und andere staatliche Abgaben.<\/p>\n<p>A.5.2 Wenn ein Preis in einem Angebot auf vom Auftraggeber zur Verf\u00fcgung gestellten Daten beruht und sich diese Daten als unrichtig erweisen, ist der Auftragnehmer berechtigt, die Preise an die Preise anzupassen, die den richtigen Daten angemessenerweise entsprechen, auch nachdem der Vertrag bereits geschlossen wurde.<\/p>\n<p>A.5.3 Alle im Angebot des Auftragnehmers genannten Preise sind vorbehaltlich von Schreib- und Rechenfehlern.<\/p>\n<p>Artikel A.6. Zahlungsbedingungen <\/p>\n<p>A.6.1 Der Auftragnehmer stellt dem Auftraggeber den von ihm geschuldeten Betrag in Rechnung. Wenn das Projekt in Etappen geliefert wird, ist der Auftragnehmer berechtigt, f\u00fcr jede gelieferte Etappe eine Rechnung zu stellen, und zwar monatlich oder auf der Grundlage der geleisteten Stunden (dies liegt im Ermessen des Auftragnehmers). Die Zahlungsfrist einer Rechnung betr\u00e4gt 14 Tage nach dem Rechnungsdatum, es sei denn, zwischen dem Auftragnehmer und dem Auftraggeber wurde etwas anderes vereinbart.  <\/p>\n<p>A.6.2 Wenn der Auftraggeber nicht rechtzeitig und vollst\u00e4ndig zahlt, ist er ab 30 Tagen nach Ablauf der Zahlungsfrist von Rechts wegen in Verzug, ohne dass es einer Inverzugsetzung bedarf. Wenn ein f\u00e4lliger Betrag nicht innerhalb der Zahlungsfrist bezahlt wird, sind ohne weitere Inverzugsetzung durch den Anbieter Vertragszinsen in H\u00f6he von 2 % pro Monat und \u20ac 15,- Verwaltungskosten auf den ausstehenden Betrag zu zahlen. <\/p>\n<p>A.6.3 Im Falle eines Zahlungsverzugs ist der Auftraggeber neben dem geschuldeten Betrag und den darauf aufgelaufenen Zinsen verpflichtet, die au\u00dfergerichtlichen und gerichtlichen Inkassokosten, einschlie\u00dflich der Kosten f\u00fcr Rechtsanw\u00e4lte, Gerichtsvollzieher und Inkassob\u00fcros, vollst\u00e4ndig zu zahlen.<\/p>\n<p>A.6.4 Die Zahlungsforderung wird sofort f\u00e4llig, wenn der Kunde f\u00fcr insolvent erkl\u00e4rt wird, einen Zahlungsaufschub beantragt, der Kunde stirbt und au\u00dferdem, wenn er in Liquidation geht, aufgel\u00f6st wird oder wenn der Konkurs bewilligt wird.<\/p>\n<p>A.6.5 In den oben genannten F\u00e4llen hat der Auftragnehmer au\u00dferdem das Recht, die Erf\u00fcllung des Vertrags oder eines noch nicht erf\u00fcllten Teils des Vertrags ohne Inverzugsetzung oder gerichtliche Intervention zu beenden oder auszusetzen, ohne dass der Auftraggeber ein Recht auf Schadenersatz hat.<\/p>\n<p>Artikel A.7. Zus\u00e4tzliche Arbeit <\/p>\n<p>A.7.1 Erh\u00f6ht sich der Umfang der vom Auftragnehmer im Rahmen dieses Vertrages zu erbringenden Leistungen aufgrund von W\u00fcnschen des Auftraggebers, die vom Auftragnehmer vern\u00fcnftigerweise als \u00c4nderungen oder Erg\u00e4nzungen zu den im Angebot oder im Vertrag genannten Leistungen angesehen werden k\u00f6nnen (dazu geh\u00f6ren auch Verz\u00f6gerungen oder Ausf\u00e4lle in Bezug auf das Projekt, die dem Auftraggeber zuzuschreiben sind), so wird dies als zus\u00e4tzliche Leistung angesehen.<\/p>\n<p>A.7.2 Wenn der Auftragnehmer der Meinung ist, dass es sich um zus\u00e4tzliche Arbeiten handelt, muss er den Auftraggeber so schnell wie m\u00f6glich davon in Kenntnis setzen und um eine schriftliche Genehmigung f\u00fcr die Ausf\u00fchrung der vorgeschlagenen zus\u00e4tzlichen Arbeiten und das Angebot des Auftragnehmers daf\u00fcr einschlie\u00dflich der Lieferfrist bitten.<\/p>\n<p>A.7.3 Der Auftraggeber wird immer innerhalb von f\u00fcnf (5) Arbeitstagen \u00fcber die vorgeschlagenen zus\u00e4tzlichen Arbeiten entscheiden. Die im Rahmen der akzeptierten Zusatzarbeiten auszuf\u00fchrenden Arbeiten werden schriftlich festgehalten und von beiden Parteien vereinbart. <\/p>\n<p>A.7.4 Jegliche Verl\u00e4ngerung der im urspr\u00fcnglichen Angebot angegebenen Liefertermine aufgrund von zus\u00e4tzlichen Arbeiten liegt in der Verantwortung des Kunden.<\/p>\n<p>A.7.5 Die Bestimmungen dieser Allgemeinen Bedingungen gelten f\u00fcr alle vom Auftragnehmer auszuf\u00fchrenden zus\u00e4tzlichen Arbeiten, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.<\/p>\n<p>Artikel A.8. Haftung <\/p>\n<p>A.8.1 Die Haftung des Auftragnehmers f\u00fcr unmittelbare Sch\u00e4den, die der Auftraggeber infolge eines ihm zurechenbaren Vers\u00e4umnisses bei der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag, worunter ausdr\u00fccklich auch ein Vers\u00e4umnis bei der Erf\u00fcllung einer mit dem Auftraggeber vereinbarten Garantieverpflichtung f\u00e4llt, oder infolge einer rechtswidrigen Handlung des Auftragnehmers, seiner Mitarbeiter oder von ihm eingeschalteter Dritter erleidet, ist pro Ereignis oder einer Reihe von zusammenh\u00e4ngenden Ereignissen auf einen Betrag in H\u00f6he der vom Auftraggeber aufgrund dieses Vertrages geschuldeten Geb\u00fchren pro Jahr (ohne MwSt.) begrenzt. In keinem Fall darf jedoch die Gesamtentsch\u00e4digung f\u00fcr direkte Sch\u00e4den 2.500 Euro (ohne Mehrwertsteuer) \u00fcbersteigen. <\/p>\n<p>A.8.2 Die Haftung des Auftragnehmers f\u00fcr indirekte Sch\u00e4den, einschlie\u00dflich Folgesch\u00e4den, entgangenen Gewinns, entgangener Einsparungen, Verst\u00fcmmelung oder Verlust von (Gesch\u00e4fts-)Daten und Sch\u00e4den aufgrund von Betriebsunterbrechungen, ist ausgeschlossen.<\/p>\n<p>A.8.3 Au\u00dferhalb der in den Abs\u00e4tzen 1 und 2 dieses Artikels genannten F\u00e4lle haftet der Auftragnehmer nicht f\u00fcr Sch\u00e4den gleich welcher Art, unabh\u00e4ngig davon, aus welchem Grund eine Schadensersatzklage erhoben werden w\u00fcrde. Die in diesem Artikel genannten Ausschl\u00fcsse und Beschr\u00e4nkungen entfallen, wenn und soweit der Schaden die Folge von Vorsatz oder bewusster Fahrl\u00e4ssigkeit seitens der Gesch\u00e4ftsleitung des Auftragnehmers ist. <\/p>\n<p>A.8.4 Die Haftung des Auftragnehmers wegen zurechenbarer Vers\u00e4umnisse bei der Erf\u00fcllung des Vertrages tritt nur ein, wenn der Auftraggeber den Auftragnehmer unverz\u00fcglich schriftlich unter Angabe einer angemessenen Frist zur Behebung der Vers\u00e4umnisse in Verzug setzt und der Auftragnehmer auch nach Ablauf dieser Frist weiterhin in zurechenbarer Weise bei der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen versagt. Die Inverzugsetzung muss eine m\u00f6glichst detaillierte Beschreibung des Versto\u00dfes enthalten, damit der Auftragnehmer angemessen reagieren kann. <\/p>\n<p>A.8.5 Voraussetzung f\u00fcr das Entstehen eines Anspruchs auf Schadenersatz ist immer, dass der Auftraggeber dem Auftragnehmer den Schaden innerhalb von 30 Tagen nach dessen Auftreten schriftlich meldet.<\/p>\n<p>A.8.6 Der Auftraggeber sch\u00fctzt den Auftragnehmer vor allen Haftungsanspr\u00fcchen Dritter infolge eines Mangels an dem vom Auftraggeber an einen Dritten gelieferten Projekt\/Dienstleistung, der teilweise aus vom Auftragnehmer gelieferten Sachen, Materialien oder Ergebnissen bestand, es sei denn, der Auftraggeber weist nach, dass der Schaden durch diese Sachen, Materialien oder Ergebnisse verursacht wurde. Der Auftraggeber sch\u00fctzt den Auftragnehmer auch vor Anspr\u00fcchen im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung von Lizenzen durch den Auftraggeber und\/oder Dritte (einschlie\u00dflich Benutzer), die in den Verantwortungsbereich des Auftraggebers fallen. <\/p>\n<p>A.8.7 Die Haftung des Auftragnehmers f\u00fcr M\u00e4ngel an Produkten und Dienstleistungen Dritter, einschlie\u00dflich Software und Software, ist ausgeschlossen.<\/p>\n<p>Artikel A.9. Vers\u00e4umnisse und h\u00f6here Gewalt <\/p>\n<p>A.9.1 Keine der Parteien kann zur Erf\u00fcllung einer Verpflichtung verpflichtet werden, wenn ein Umstand, der au\u00dferhalb des Einflussbereichs der Parteien liegt und der nicht schon bei Abschluss des Vertrags vorhersehbar war oder sein sollte, jede vern\u00fcnftige M\u00f6glichkeit der Erf\u00fcllung zunichte macht. Die Parteien k\u00f6nnen sich nur dann gegenseitig auf h\u00f6here Gewalt berufen, wenn die betreffende Partei die andere Partei so bald wie m\u00f6glich nach Eintritt der Nichterf\u00fcllung schriftlich unter Vorlage der erforderlichen Nachweise davon in Kenntnis setzt. <\/p>\n<p>A.9.2 Zu den in Absatz 1 genannten Umst\u00e4nden k\u00f6nnen zum Beispiel geh\u00f6ren:<br>(a) Ausf\u00e4lle von Internet- oder anderen Telekommunikationseinrichtungen,<br>(b) Vers\u00e4umnisse von Parteien, von denen der Auftragnehmer bei der Erbringung der Dienstleistungen abh\u00e4ngig ist,<br>(c) Mangelhaftigkeit von Gegenst\u00e4nden, Ger\u00e4ten, Software oder Materialien, deren Verwendung der Auftraggeber dem Auftragnehmer vorgeschrieben hat,<br>(d) Nichtverf\u00fcgbarkeit eines oder mehrerer Mitarbeiter (aufgrund von Krankheit)<br>(e) Staatliche Ma\u00dfnahmen.<\/p>\n<p>A.9.3 Im Falle von H\u00f6herer Gewalt wird die Erf\u00fcllung der betreffenden Verpflichtung(en) und der damit verbundenen Verpflichtung(en) f\u00fcr die Dauer der H\u00f6heren Gewalt ganz oder teilweise ausgesetzt, ohne dass die Parteien gegenseitig zur Zahlung einer Entsch\u00e4digung verpflichtet sind. Die Parteien k\u00f6nnen sich gegenseitig nur dann auf H\u00f6here Gewalt berufen, wenn die betreffende Partei die andere Partei so bald wie m\u00f6glich nach Eintritt der St\u00f6rung schriftlich und unter Vorlage von Belegen \u00fcber die Berufung auf H\u00f6here Gewalt informiert. <\/p>\n<p>A.9.4 Im Falle h\u00f6herer Gewalt unternimmt die Partei, die sich auf h\u00f6here Gewalt beruft, alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass der Verzug, der durch die h\u00f6here Gewalt geheilt wird, von m\u00f6glichst kurzer Dauer ist.<\/p>\n<p>A.9.5 Wenn eine Situation h\u00f6herer Gewalt drei\u00dfig (30) Tage angedauert hat oder sobald feststeht, dass die Situation h\u00f6herer Gewalt l\u00e4nger als drei Monate andauern wird, ist jede der Parteien berechtigt, den Vertrag schriftlich zu k\u00fcndigen, es sei denn, die Art oder das Ausma\u00df der St\u00f6rung rechtfertigt die vorzeitige K\u00fcndigung nicht. Was im Rahmen des Vertrages bereits geleistet wurde, wird in diesem Fall anteilig abgerechnet, ohne dass die Parteien einander etwas anderes schulden. <\/p>\n<p>Artikel A.10. Rechte an geistigem Eigentum <\/p>\n<p>A.10.1 Alle geistigen Eigentumsrechte an allen Materialien, die im Rahmen des Projekts entwickelt oder zur Verf\u00fcgung gestellt werden, liegen ausschlie\u00dflich beim Auftragnehmer oder seinen Lizenzgebern.<\/p>\n<p>A.10.2 Der Kunde erwirbt nur die Nutzungsrechte und Befugnisse, die ausdr\u00fccklich in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, dem Vertrag oder anderweitig schriftlich einger\u00e4umt werden, und der Kunde darf die Software, die Dienstleistungen oder andere Materialien nicht anderweitig vervielf\u00e4ltigen oder offenlegen.<\/p>\n<p>A.10.3 Dem Kunden ist es nicht gestattet, Kennzeichnungen von Urheberrechten, Marken, Handelsnamen oder anderen geistigen Eigentumsrechten aus den Materialien zu entfernen oder zu ver\u00e4ndern, einschlie\u00dflich aller Hinweise auf die vertrauliche Natur und die Geheimhaltung der Materialien.<\/p>\n<p>A.10.4 Dem Auftragnehmer ist es gestattet, technische Ma\u00dfnahmen wie Passw\u00f6rter oder Verschl\u00fcsselung zu ergreifen, um die Materialien zu sch\u00fctzen. Wenn der Auftragnehmer die Materialien durch einen technischen Schutz gesichert hat, ist es dem Auftraggeber nicht gestattet, diese Sicherung zu entfernen oder zu umgehen. <\/p>\n<p>A.10.5 Jede Nutzung, Vervielf\u00e4ltigung oder Weitergabe der Materialien, die \u00fcber den Rahmen des Vertrags oder der einger\u00e4umten Nutzungsrechte hinausgeht, stellt eine Verletzung des geistigen Eigentums des Auftragnehmers oder seiner Lizenzgeber dar.<\/p>\n<p>A.10.6 Der Auftraggeber schuldet dem Auftragnehmer eine sofort f\u00e4llige Vertragsstrafe in H\u00f6he von 5.000 Euro f\u00fcr jede Zuwiderhandlung und 25.000 Euro f\u00fcr jede vors\u00e4tzlich begangene Zuwiderhandlung, unbeschadet des Rechts des Auftragnehmers, f\u00fcr seinen durch die Zuwiderhandlung entstandenen Schaden entsch\u00e4digt zu werden oder andere rechtliche Schritte einzuleiten, um die Beendigung der Zuwiderhandlung zu erreichen und\/oder Schadenersatz zu erhalten. Nach Ablauf eines Arbeitstages, nachdem der Auftragnehmer den Auftraggeber von einem Versto\u00df in Kenntnis gesetzt hat, schuldet der Auftraggeber au\u00dferdem eine Vertragsstrafe in H\u00f6he von 5.000 Euro f\u00fcr jeden Tag, an dem der Versto\u00df nicht beendet wird. <\/p>\n<p>Artikel A.11. Verarbeitung personenbezogener Daten <\/p>\n<p>A.11.1 Wenn der Auftragnehmer bei der Erbringung der Dienstleistungen personenbezogene Daten verarbeiten wird, verpflichtet Artikel 14 des Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten (&#8222;Wbp&#8220;) den Auftragnehmer und den Auftraggeber dazu, Verpflichtungen in Bezug auf die vom Auftragnehmer durchzuf\u00fchrende Verarbeitung einzugehen, die Garantien in Bezug auf die technischen und organisatorischen Sicherheitsma\u00dfnahmen im Zusammenhang mit der durchzuf\u00fchrenden Verarbeitung bieten. In Ermangelung einer weiteren, gesondert vereinbarten &#8218;Verarbeitungsvereinbarung&#8216; gelten die Bestimmungen in diesem Artikel als die in der Wbp genannten Zusagen. <\/p>\n<p>A.11.2 Der Auftragnehmer verarbeitet die personenbezogenen Daten nur im Auftrag des Auftraggebers und ausschlie\u00dflich f\u00fcr die Erbringung der Dienstleistungen, solange der Vertrag besteht. In dieser Hinsicht ist der Auftraggeber als der f\u00fcr die Verarbeitung Verantwortliche und der Auftragnehmer als der Auftragsverarbeiter zu betrachten. <\/p>\n<p>A.11.3 Die personenbezogenen Daten der betroffenen Personen, die vom Auftragnehmer im Rahmen der Dienstleistungen verarbeitet werden k\u00f6nnen, sind in der Vereinbarung aufgef\u00fchrt.<\/p>\n<p>A.11.4 Wenn in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder im Vertrag auf Bestimmungen des PDPA Bezug genommen wird, sind die entsprechenden Bestimmungen der Allgemeinen Datenschutzverordnung (&#8222;AVG&#8220;) ab dem 25. Mai 2018 gemeint.<\/p>\n<p>A.11.5 Der Auftragnehmer ist bestrebt, geeignete technische und organisatorische Ma\u00dfnahmen im Hinblick auf die durchzuf\u00fchrende Verarbeitung personenbezogener Daten zu ergreifen, und bem\u00fcht sich, die Sicherheit auf ein Niveau zu bringen, das im Hinblick auf den Stand der Technik, die Sensibilit\u00e4t der personenbezogenen Daten und die mit den Sicherheitsma\u00dfnahmen verbundenen Kosten nicht unangemessen ist.<\/p>\n<p>A.11.6 Der Auftragnehmer garantiert, dass alle im Auftrag des Auftragnehmers handelnden Personen, soweit sie Zugang zu den vom Auftraggeber stammenden personenbezogenen Daten haben, diese nur auf Anweisung des Auftraggebers und vorbehaltlich abweichender gesetzlicher Verpflichtungen verarbeiten.<\/p>\n<p>A.11.7 Der Auftragnehmer kann personenbezogene Daten in L\u00e4ndern innerhalb der Europ\u00e4ischen Union verarbeiten. Der Auftraggeber erm\u00e4chtigt den Auftragnehmer zus\u00e4tzlich, personenbezogene Daten au\u00dferhalb der Europ\u00e4ischen Union zu verarbeiten. Die Verarbeitung au\u00dferhalb der Europ\u00e4ischen Union darf nur in \u00dcbereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Auf Anfrage des Auftraggebers teilt der Auftragnehmer dem Auftraggeber mit, in welchen L\u00e4ndern au\u00dferhalb der Europ\u00e4ischen Union er personenbezogene Daten verarbeitet.   <\/p>\n<p>A.11.8 Der Auftraggeber erm\u00e4chtigt den Auftragnehmer hiermit, sich bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erbringung der Dienstleistungen vorbehaltlich der geltenden Gesetze und Vorschriften eines Dritten zu bedienen. Der Auftragnehmer stellt sicher, dass diese Dritten schriftlich die gleichen Pflichten \u00fcbernehmen, wie sie zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer vereinbart wurden, und sorgt f\u00fcr die entsprechenden Genehmigungen. Auf Verlangen des Auftraggebers informiert der Auftragnehmer den Auftraggeber so schnell wie m\u00f6glich \u00fcber die von ihm beauftragten Dritten. Der Auftraggeber hat das Recht, gegen die vom Auftragnehmer eingeschalteten Dritten Einspruch zu erheben. Wenn der Kunde Einw\u00e4nde gegen von Octrooibureau Novopatent eingeschaltete Dritte erhebt, werden der Kunde und Octrooibureau Novopatent sich beraten, um eine L\u00f6sung zu finden.    <\/p>\n<p>A.11.9 Der Auftraggeber sichert zu, dass er personenbezogene Daten nur in v\u00f6llig rechtm\u00e4\u00dfiger Weise eingeben oder dem Auftragnehmer anderweitig zur Verf\u00fcgung stellen wird, ohne dabei Rechte Dritter zu verletzen. Der Auftraggeber stellt den Auftragnehmer von allen diesbez\u00fcglichen Anspr\u00fcchen und Forderungen frei. <\/p>\n<p>A.11.10 Wenn der Auftraggeber im Rahmen einer gesetzlichen Verpflichtung oder der Aus\u00fcbung von Rechten durch betroffene Personen verpflichtet ist, in den Systemen des Auftragnehmers gespeicherte personenbezogene Daten bereitzustellen, zu \u00e4ndern, zu verschieben, zu l\u00f6schen oder herauszugeben, wird der Auftragnehmer den Auftraggeber dabei so weit wie m\u00f6glich unterst\u00fctzen. Die Kosten f\u00fcr die Arbeiten zu diesem Zweck k\u00f6nnen gesondert in Rechnung gestellt werden. F\u00fcr den Fall, dass eine betroffene Person eines ihrer gesetzlichen Rechte aus\u00fcben m\u00f6chte und diese Anfrage an den Auftragnehmer richtet, leitet der Auftragnehmer diese Anfrage an den Auftraggeber weiter. Der Auftraggeber wird die Anfrage dann eigenst\u00e4ndig weiter bearbeiten.   <\/p>\n<p>A.11.11 Der Auftraggeber hat das Recht, zur \u00dcberpr\u00fcfung dieses Artikels A.11 Audits durch einen unabh\u00e4ngigen und zur Vertraulichkeit verpflichteten Dritten durchf\u00fchren zu lassen. Dieses Audit findet nur bei einem vom Auftraggeber nachgewiesenen konkreten Missbrauchsverdacht statt. Das vom Auftraggeber veranlasste Audit findet zwei Wochen nach vorheriger schriftlicher Mitteilung des Auftraggebers statt. Die Kosten eines Audits gehen zu Lasten des Auftraggebers.   <\/p>\n<p>A.11.12 Alle personenbezogenen Daten, die der Anbieter vom Auftraggeber erh\u00e4lt und\/oder im Rahmen der Erbringung der Dienstleistungen selbst erhebt, unterliegen einer Verpflichtung zur Vertraulichkeit gegen\u00fcber Dritten. Diese Verschwiegenheitspflicht gilt nicht, soweit der Auftraggeber ausdr\u00fccklich die Erlaubnis erteilt hat, die Informationen an Dritte weiterzugeben, wenn die Weitergabe der Informationen an Dritte angesichts der Art der Dienstleistungen logisch notwendig ist oder wenn eine gesetzliche Verpflichtung besteht, die Informationen an einen Dritten weiterzugeben. Wenn der Auftragnehmer gesetzlich verpflichtet ist, Informationen an einen Dritten weiterzugeben, informiert er den Auftraggeber unverz\u00fcglich, soweit dies gesetzlich zul\u00e4ssig ist.  <\/p>\n<p>A.11.13 Der Auftraggeber ist als verantwortliche Partei im Sinne des Gesetzes \u00fcber den Schutz personenbezogener Daten jederzeit daf\u00fcr verantwortlich, eine Datenschutzverletzung (darunter ist zu verstehen: eine Verletzung der Sicherheit personenbezogener Daten, die die M\u00f6glichkeit schwerwiegender nachteiliger Folgen nach sich zieht oder schwerwiegende nachteilige Folgen f\u00fcr den Schutz personenbezogener Daten hat) der\/den Aufsichtsbeh\u00f6rde(n) und\/oder beteiligten Parteien zu melden. Damit der Auftraggeber dieser gesetzlichen Verpflichtung nachkommen kann, benachrichtigt der Auftragnehmer den Auftraggeber so schnell wie m\u00f6glich, sp\u00e4testens jedoch achtundvierzig (48) Stunden nach der Entdeckung einer Datenverletzung. Falls gesetzlich und\/oder regulatorisch erforderlich, kooperiert der Auftragnehmer bei der Unterrichtung der jeweils zust\u00e4ndigen Aufsichtsbeh\u00f6rde und\/oder der Beteiligten.  <\/p>\n<p>A.11.14 Die Meldepflicht umfasst in jedem Fall die Meldung der Tatsache, dass ein Leck aufgetreten ist. Soweit dem Auftragnehmer bekannt, umfasst die Meldepflicht dar\u00fcber hinaus: &#8211; das Datum, an dem das Leck aufgetreten ist (wenn kein genaues Datum bekannt ist: den Zeitraum, in dem das Leck aufgetreten ist); <\/p>\n<p>&#8211; Was ist die (angebliche) Ursache f\u00fcr das Leck;<br>&#8211; das Datum und die Uhrzeit, zu der das Leck dem Auftragnehmer oder einem von ihm beauftragten Dritten oder Unterauftragnehmer bekannt wurde;<br>&#8211; die Anzahl der Personen, deren Daten durchgesickert sind (wenn eine genaue Zahl nicht bekannt ist:<br><br><br><br>Die Mindest- und H\u00f6chstzahl der Personen, deren Daten durchgesickert sind); &#8211; eine Beschreibung der Personengruppe, deren Daten durchgesickert sind, einschlie\u00dflich der Art(en) personenbezogener Daten, die durchgesickert sind; &#8211; ob die Daten verschl\u00fcsselt, gehasht oder auf andere Weise f\u00fcr Unbefugte unverst\u00e4ndlich oder unzug\u00e4nglich gemacht wurden; &#8211; welche Ma\u00dfnahmen geplant sind und\/oder bereits ergriffen wurden, um das Leck zu schlie\u00dfen und die Folgen des Lecks zu mildern; &#8211; Kontaktdaten f\u00fcr die Weiterverfolgung des Berichts.<\/p>\n<p>A.11.15 Bei Beendigung des Vertrages l\u00f6scht der Auftragnehmer die in diesem Abschnitt A.11.3 genannten personenbezogenen Daten oder gibt sie zur\u00fcck, je nach Ermessen des Auftraggebers.<\/p>\n<p>Artikel A.12. Personal <\/p>\n<p>A.12.1 Wenn der Mitarbeiter f\u00fcr die Erf\u00fcllung des Vertrags Arbeiten auf dem Gel\u00e4nde des Auftraggebers verrichten muss (au\u00dfer wenn Auftraggeber und Auftragnehmer einen Vertrag \u00fcber die Entsendung eines Mitarbeiters abschlie\u00dfen), gelten die nachstehenden Bestimmungen.<\/p>\n<p>A.12.2 Der Auftraggeber stellt dem Mitarbeiter des Auftragnehmers, der auf dem Gel\u00e4nde des Auftraggebers Arbeiten zur Erf\u00fcllung des Vertrages durchf\u00fchrt, alle f\u00fcr die Durchf\u00fchrung der Arbeiten erforderliche Unterst\u00fctzung zur Verf\u00fcgung. Der Auftraggeber ist verpflichtet, alles zu tun, was es dem Mitarbeiter erm\u00f6glicht, seine Arbeit ordnungsgem\u00e4\u00df und sicher auszuf\u00fchren. <\/p>\n<p>A.12.3 Der Auftragnehmer ist bestrebt, sicherzustellen, dass der Mitarbeiter \u00fcber die richtige Stellenbeschreibung und Kompetenzen verf\u00fcgt. Es ist dem Auftraggeber nicht m\u00f6glich, eine Auswahl an Mitarbeitern zu treffen, es sei denn, dies wurde ausdr\u00fccklich vereinbart. Der Auftragnehmer ist berechtigt, einen Mitarbeiter durch einen Mitarbeiter mit \u00e4hnlichen Kompetenzen und einer \u00e4hnlichen Stellenbeschreibung zu ersetzen.  <\/p>\n<p>A.12.4 Es ist nicht m\u00f6glich, dass der Auftraggeber nur bestimmten Mitarbeitern Zugang gew\u00e4hrt. Es gibt auch keine Garantie daf\u00fcr, dass der Auftraggeber Zugang zu einem festen Team von Mitarbeitern hat, falls dies relevant ist. <\/p>\n<p>A.12.5 Dem Auftraggeber ist es nicht gestattet, ohne die schriftliche Genehmigung des Providers w\u00e4hrend der Laufzeit des Vertrages und f\u00fcr zwei (2) Jahre nach dessen Ablauf Mitarbeiter des Providers zu besch\u00e4ftigen, mit ihnen direkt oder indirekt in Gesch\u00e4ftsbeziehungen zu treten oder von ihnen Arbeiten ausf\u00fchren zu lassen, die nicht in den Rahmen des Vertrages fallen, unter Androhung einer sofort f\u00e4lligen Geldstrafe in H\u00f6he von 10.000 \u20ac f\u00fcr jeden Versto\u00df, die f\u00fcr jeden Tag, an dem der Versto\u00df andauert, um 500 \u20ac erh\u00f6ht wird, wobei diese Geldstrafe an den Provider zu zahlen ist. Dieser Artikel gilt auch, wenn Auftraggeber und Auftragnehmer einen Vertrag \u00fcber die Entsendung eines Mitarbeiters abschlie\u00dfen. <\/p>\n<p>Artikel A.13. Vertraulichkeit <\/p>\n<p>A.13.1 Die Parteien verpflichten sich, alle Informationen, die sie sich vor, w\u00e4hrend oder nach der Durchf\u00fchrung des Vertrags gegenseitig zur Verf\u00fcgung stellen, vertraulich zu behandeln, wenn diese Informationen als vertraulich gekennzeichnet sind oder wenn die empfangende Partei wei\u00df oder vern\u00fcnftigerweise vermuten sollte, dass die Informationen vertraulich sein sollten. Die Parteien werden diese Verpflichtung auch ihren Mitarbeitern sowie Dritten auferlegen, die von ihnen f\u00fcr die Erf\u00fcllung des Vertrages eingeschaltet werden. <\/p>\n<p>A.13.2 Der Auftragnehmer nimmt keine Kenntnis von Daten, die der Auftraggeber durch die Dienste des Auftragnehmers speichert und\/oder verbreitet, es sei denn, dies ist f\u00fcr die ordnungsgem\u00e4\u00dfe Erf\u00fcllung des Vertrags oder die Qualit\u00e4t der Projekte erforderlich oder der Auftragnehmer ist aufgrund einer gesetzlichen Bestimmung oder eines Gerichtsbeschlusses dazu verpflichtet. In diesem Fall wird der Auftragnehmer alle Anstrengungen unternehmen, um die Kenntnis der Daten so weit wie m\u00f6glich zu beschr\u00e4nken, soweit dies in seiner Macht steht. <\/p>\n<p>A.13.3 Diese Verpflichtung besteht auch nach Beendigung der Vereinbarung, aus welchem Grund auch immer, solange die bereitstellende Partei vern\u00fcnftigerweise die Vertraulichkeit der Informationen beanspruchen kann.<\/p>\n<p>Artikel A.14. \u00c4nderungen der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen <\/p>\n<p>A.14.1 Wenn es sich um einen fortlaufenden Vertrag handelt, beh\u00e4lt sich der Auftragnehmer das Recht vor, diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und alle Module zu \u00e4ndern oder zu erg\u00e4nzen.<\/p>\n<p>A.14.2 \u00c4nderungen gelten auch f\u00fcr bereits abgeschlossene Vertr\u00e4ge mit einer Frist von 30 Tagen nach Ver\u00f6ffentlichung der \u00c4nderung auf der Website des Auftragnehmers oder durch elektronische Benachrichtigung. \u00c4nderungen von geringerer Bedeutung k\u00f6nnen jederzeit vorgenommen werden. <\/p>\n<p>A.14.3 Wenn der Kunde eine \u00c4nderung dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen nicht akzeptieren m\u00f6chte, kann er den Vertrag bis zu dem Datum, an dem die neuen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen in Kraft treten, zu diesem Datum oder zu dem Datum des Erhalts der K\u00fcndigungsmitteilung k\u00fcndigen, wenn dieses nach dem Datum des Inkrafttretens der \u00c4nderung liegt.<\/p>\n<p>Artikel A.15. Beilegung von Streitigkeiten <\/p>\n<p>A.15.1 Der Vertrag sowie alle Vereinbarungen und sonstigen Rechtshandlungen, die sich daraus ergeben oder damit zusammenh\u00e4ngen, unterliegen ausschlie\u00dflich dem niederl\u00e4ndischen Recht.<\/p>\n<p>A.15.2 Alle Streitigkeiten, einschlie\u00dflich derjenigen, die nur von einer Partei als solche betrachtet werden, die sich aus diesem Vertrag und\/oder den sich daraus ergebenden oder damit zusammenh\u00e4ngenden Vereinbarungen ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, werden durch Schlichtung beigelegt.<\/p>\n<p>A.15.3 Die Parteien verpflichten sich gegenseitig zur Zusammenarbeit bei der Streitbeilegung durch Mediation und verpflichten sich, die Kosten der Mediation jeweils zur H\u00e4lfte zu tragen.<\/p>\n<p>A.15.4 Die Mediation besteht aus zwei Phasen. In der ersten Phase erkunden die Parteien eine m\u00f6gliche L\u00f6sung, mit der beide Parteien einverstanden sind. Wenn hier\u00fcber eine Einigung erzielt wird, fasst der Mediator die Einigung in einer Vergleichsvereinbarung zusammen. Kann in der ersten Phase keine f\u00fcr beide Parteien akzeptable Einigung erzielt werden, beginnt eine zweite Phase. In der zweiten Phase erarbeitet der Mediator eine f\u00fcr beide Parteien verbindliche Vereinbarung, die der Mediator ebenfalls in einer Vergleichsvereinbarung festh\u00e4lt.    <\/p>\n<p>A.15.5 Der Auftragnehmer und der Auftraggeber behalten sich das Recht vor, Streitigkeiten jederzeit dem zust\u00e4ndigen Gericht vorzulegen, jedoch nur, wenn beide Parteien ihre ausdr\u00fcckliche schriftliche Zustimmung dazu geben, wobei beide Parteien erkl\u00e4ren, dass sie auf eine Mediation verzichten.<\/p>\n<p>Artikel A.16. Schlussbestimmungen Modul Allgemein <\/p>\n<p>A.16.1 Sollte sich eine Bestimmung dieser Vereinbarung als ung\u00fcltig erweisen, so ber\u00fchrt dies nicht die G\u00fcltigkeit der Vereinbarung als Ganzes. In diesem Fall werden die Parteien (eine) neue Bestimmung(en) an ihre Stelle setzen, die der Absicht des urspr\u00fcnglichen Vertrags und der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen so weit wie rechtlich m\u00f6glich Gestalt gibt. <\/p>\n<p>A.16.2 Sollten sich im Zusammenhang mit dem Vertrag Streitigkeiten ergeben, die nicht im Rahmen des Streitbeilegungsverfahrens gel\u00f6st werden k\u00f6nnen, werden diese dem zust\u00e4ndigen Gericht in Rotterdam vorgelegt.<\/p>\n<p>A.16.3 Informationen und Hinweise auf der Website des Auftragnehmers sind vorbehaltlich von Fehlern.<\/p>\n<p>A.16.4 Die Version jeder vom Auftragnehmer empfangenen oder gespeicherten Kommunikation gilt als authentisch (einschlie\u00dflich der Protokolldateien), vorbehaltlich des vom Auftraggeber zu erbringenden Gegenbeweises.<\/p>\n<p>A.16.5 Zur Werbung f\u00fcr seine Dienstleistungen ist der Auftragnehmer berechtigt, Dritten zu zeigen, welche Projekte er f\u00fcr den Auftraggeber durchf\u00fchrt, es sei denn, die berechtigten Interessen des Auftraggebers machen dies unzumutbar oder es ist schriftlich etwas anderes vereinbart worden.<\/p>\n<p>A.16.6 Der Auftragnehmer ist jederzeit berechtigt, Dritte in die Erf\u00fcllung des Vertrages einzubeziehen.<\/p>\n<p>A.16.7 Der Auftragnehmer und der Auftraggeber k\u00f6nnen ihre Rechte und Pflichten aus dem Vertrag an Dritte abtreten, sofern die andere Partei vor der Abtretung schriftlich zustimmt.<\/p>\n<p><strong>Entwicklung von (Web-)Anwendungen<\/strong><\/p>\n<p>Artikel B.1. Fertigstellung &amp; Annahme <\/p>\n<p>B.1.1 Der Auftragnehmer ist bestrebt, dem Auftraggeber die Materialien in \u00dcbereinstimmung mit den Spezifikationen zur Abnahme zu liefern.<\/p>\n<p>B.1.2 Wenn die Materialien dem Auftraggeber zur Abnahme \u00fcbergeben worden sind, wird der Auftraggeber sie w\u00e4hrend der einw\u00f6chigen Abnahmefrist auf eigene Kosten und in eigener Verantwortung einem Abnahmetest unterziehen. Mit der Abnahme erteilt der Auftraggeber dem Auftragnehmer Entlastung in Bezug auf alle seine Verpflichtungen in Bezug auf die Ergebnisse. <\/p>\n<p>B.1.3 Wenn der Kunde die Materialien nicht innerhalb der in Absatz 2 genannten Frist (ganz oder teilweise) ablehnt, gelten sie als angenommen und geliefert.<\/p>\n<p>B.1.4 Die Materialien gelten auch dann als vom Auftraggeber angenommen, wenn der Auftraggeber die Materialien in Gebrauch genommen hat oder wenn der Auftraggeber den Auftragnehmer nicht sp\u00e4testens innerhalb von zehn Tagen nach der Lieferung schriftlich dar\u00fcber informiert hat, dass und aus welchen Gr\u00fcnden er die Materialien nicht annimmt.<\/p>\n<p>B.1.5 Wenn die Materialien nicht angenommen werden, gibt der Auftragnehmer an, welche Anpassungen vorgenommen werden, sowie den damit verbundenen Zeitaufwand oder die Kosten. Der Auftraggeber gibt dann an, ob er mit den genannten Anpassungen und dem entsprechenden Zeit- und Kostenaufwand einverstanden ist oder ob er auf die Ablehnung verzichtet. Der Auftragnehmer bem\u00fcht sich nach Kr\u00e4ften, die vom Auftraggeber festgestellten und reproduzierbaren M\u00e4ngel innerhalb der von den Parteien vereinbarten Frist, andernfalls innerhalb einer angemessenen Frist, zu beheben.  <\/p>\n<p>B.1.6 Die Durchf\u00fchrung von Anpassungen nach einer Zur\u00fcckweisung eines Materials kann in einer Produktionsumgebung oder in einer Abnahmeumgebung erfolgen. Dies liegt im Ermessen des Auftragnehmers. <\/p>\n<p>B.1.7 Wenn der Auftraggeber die Ergebnisse akzeptiert hat (mit Ausnahme von Funktionsm\u00e4ngeln und externen M\u00e4ngeln; geringf\u00fcgigen M\u00e4ngeln), tritt die Gew\u00e4hrleistungsfrist von 30 Tagen in Kraft. Innerhalb dieser Frist gelten die Ergebnisse als abgenommen, aber es ist m\u00f6glich, M\u00e4ngel zu melden, die vern\u00fcnftigerweise nicht w\u00e4hrend des Abnahmetests entdeckt werden konnten. Der Auftragnehmer spezifiziert und erg\u00e4nzt alle M\u00e4ngel mit der zu erwartenden Zeit und, falls die M\u00e4ngel nicht ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen behoben werden k\u00f6nnen, mit den zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die Anpassung dieser Teile. Diese Garantiezeit gilt daher nicht als verl\u00e4ngerte Abnahmepr\u00fcfung und bietet keine weiteren Garantien als in diesem Absatz vorgesehen.   <\/p>\n<p>B.1.8 Geringf\u00fcgige M\u00e4ngel, einschlie\u00dflich solcher, die aufgrund ihrer Art und\/oder Anzahl die betriebliche Nutzung des Materials vern\u00fcnftigerweise nicht verhindern, stellen keinen Grund f\u00fcr die Verweigerung der Abnahme dar, unbeschadet der Verpflichtung des Auftragnehmers, diese M\u00e4ngel zu beheben. Die Parteien werden sich zu diesem Zweck miteinander abstimmen. <\/p>\n<p>B.1.9 Wenn das Projekt in Etappen durchgef\u00fchrt wird, muss der Kunde nach Abschluss jeder Etappe seine Zustimmung oder Ablehnung zu den Materialien der jeweiligen Etappe erteilen, wobei das oben beschriebene Verfahren ebenfalls gilt. Der Kunde darf eine Genehmigung oder Ablehnung der Materialien einer sp\u00e4teren Phase nicht auf Angelegenheiten st\u00fctzen, die in einer fr\u00fcheren Phase genehmigt wurden. <\/p>\n<p>B.1.10 Der Auftragnehmer ist berechtigt, mit dem Beginn einer neuen Phase zu warten, bis der Auftraggeber die alte Phase ausdr\u00fccklich akzeptiert hat.<\/p>\n<p>B.1.11 Der Auftragnehmer \u00fcbernimmt keine Garantie daf\u00fcr, dass das, was der Auftraggeber mit den vom Auftragnehmer zu entwickelnden oder entwickelten Arbeiten zu erreichen beabsichtigt, auch tats\u00e4chlich erreicht wird.<\/p>\n<p>B.1.12 Der Auftragnehmer ist bestrebt, seine Produkte\/Werke so gut und so fehlerfrei wie m\u00f6glich zu entwickeln und zur Verf\u00fcgung zu stellen.<\/p>\n<p>B.1.13 Der Auftragnehmer ist berechtigt, \u00dcbergangsl\u00f6sungen einzurichten, bei denen bestimmte Funktionalit\u00e4ten eingeschr\u00e4nkt sind, um schwerwiegende Fehler zu vermeiden.<\/p>\n<p>Artikel B.2. Fortschritt <\/p>\n<p>B.2.1 Der Kunde und der Auftragnehmer vereinbaren gemeinsam die projektspezifischen Phasen, Liefertermine und Fristen, zum Beispiel im Angebot oder im Vertrag.<\/p>\n<p>B.2.2 Der Auftragnehmer informiert den Auftraggeber mindestens einmal alle vierzehn Tage per E-Mail, Telefon oder \u00fcber das Projektmanagementsystem \u00fcber den Projektfortschritt.<\/p>\n<p>Artikel B.3. Spezifikationen &amp; (Ausgangs-)Materialien <\/p>\n<p>B.3.1 Die Parteien legen schriftlich fest, welche Arbeiten entwickelt werden, welche Anforderungen zu erf\u00fcllen sind und auf welche Weise dies geschehen soll. Der Auftragnehmer wird die Entwicklung auf der Grundlage der vom Auftraggeber zu liefernden Daten sorgf\u00e4ltig durchf\u00fchren. Der Auftraggeber garantiert die Richtigkeit, Vollst\u00e4ndigkeit, Konsistenz und P\u00fcnktlichkeit seiner Anweisungen und Daten.  <\/p>\n<p>B.3.2 Eine schriftliche Spezifikation im Sinne von Artikel 3.1 ist nicht erforderlich, wenn der Auftraggeber den Wunsch ge\u00e4u\u00dfert hat, dem Auftragnehmer ein hohes Ma\u00df an Freiheit bei der Entwicklung der Arbeiten und der Art und Weise, in der dies geschieht, einzur\u00e4umen. Wenn die Entwicklung auf diese Weise stattgefunden hat, kann sich der Auftraggeber sp\u00e4ter nicht auf schriftliche Spezifikationen berufen, denen der Auftragnehmer nicht zugestimmt hat. <\/p>\n<p>B.3.3 Der Auftragnehmer ist berechtigt, aber nicht verpflichtet, die Richtigkeit, Vollst\u00e4ndigkeit oder Konsistenz der ihm zur Verf\u00fcgung gestellten (Ausgangs-)Materialien, Anforderungen oder Spezifikationen zu pr\u00fcfen und bei der Entdeckung von M\u00e4ngeln die vereinbarten Arbeiten auszusetzen, bis der Auftraggeber die betreffenden M\u00e4ngel beseitigt hat.<\/p>\n<p>B.3.4 Wenn (Quell-)Materialien, die der Kunde dem Auftragnehmer zur Verf\u00fcgung stellt, durch ein geistiges Eigentumsrecht gesch\u00fctzt sind, garantiert der Kunde zu jeder Zeit, dass er im Besitz aller Lizenzen ist, die f\u00fcr die Bereitstellung an den Auftragnehmer und die beabsichtigte Nutzung durch den Auftragnehmer im Rahmen des Vertrags erforderlich sind.<\/p>\n<p>B.3.5 Sofern nicht anders vereinbart, hat der Auftragnehmer das Recht, bei der Entwicklung der Werke Bilder, Software und Komponenten Dritter, einschlie\u00dflich Open Source Software, zu verwenden. Nach der Lieferung liegt die Verantwortung f\u00fcr die korrekte Einhaltung der relevanten Lizenzen Dritter bei der Nutzung der entwickelten Werke beim Auftraggeber. Der Auftragnehmer informiert den Auftraggeber in angemessener Weise \u00fcber die geltenden Lizenzbedingungen. Die Kosten f\u00fcr die Lizenzen, die f\u00fcr die Erf\u00fcllung des Vertrages notwendig sind, werden dem Auftraggeber in Rechnung gestellt. Dies wird im Angebot angegeben.    <\/p>\n<p>B.3.6 Der Kunde ist daf\u00fcr verantwortlich, seine eigenen Anwendungen, Dienste und Infrastrukturen f\u00fcr die Interoperabilit\u00e4t mit den Produkten und Diensten des Auftragnehmers auf dem neuesten Stand zu halten. Dies in Verbindung mit allen Links. Andernfalls funktionieren die Anwendungen m\u00f6glicherweise nicht ordnungsgem\u00e4\u00df.  <\/p>\n<p>B.3.7 Der Auftragnehmer haftet nicht f\u00fcr die Unbrauchbarkeit des Projekts \/ der Dienstleistung, wenn die Unbrauchbarkeit darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, dass der Kunde es vers\u00e4umt hat, (auf Anweisung des Auftragnehmers) rechtzeitig auf aktuelle Standards zu migrieren oder Standards zu verwenden, die in der Branche nicht mehr unterst\u00fctzt werden. Ein Standard, der vor 24 Monaten eingef\u00fchrt wurde, wird vom Auftragnehmer nicht mehr als aktuell angesehen. Dieser Haftungsausschluss gilt auch, wenn der Auftraggeber mit einer Version eines Internetbrowsers arbeitet, deren Verwendung und Unterst\u00fctzung aufgrund des Erscheinens einer neuen Version dieses Internetbrowsers nicht mehr selbstverst\u00e4ndlich ist.  <\/p>\n<p>Artikel B.4. Lizenzbedingungen in der Entwicklung <\/p>\n<p>B.4.1 Der Auftragnehmer r\u00e4umt dem Auftraggeber das Recht ein, die entwickelten Materialien f\u00fcr die Zwecke zu vervielf\u00e4ltigen und zu verbreiten, die der Auftraggeber bei Abschluss des Vertrages beabsichtigt hat.<\/p>\n<p>B.4.2 Der Auftragnehmer \u00fcbertr\u00e4gt dabei niemals Rechte an geistigem Eigentum (wie z.B. Urheberrechte), die dem Auftragnehmer zustehen, auf den Auftraggeber, es sei denn, es wurde ausdr\u00fccklich und schriftlich etwas anderes vereinbart.<\/p>\n<p>B.4.3 Der Quellcode der vom Anbieter gelieferten Software, bei der es sich nicht um Open-Source-Software handelt, und die technische Dokumentation, die bei der Entwicklung der Software erstellt wurde, d\u00fcrfen dem Auftraggeber weder zur Verf\u00fcgung gestellt werden noch darf der Auftraggeber daran \u00c4nderungen vornehmen, es sei denn, es wurde ausdr\u00fccklich schriftlich etwas anderes vereinbart.<\/p>\n<p>B.4.4 Der Auftragnehmer gew\u00e4hrt dem Auftraggeber das nicht-exklusive Recht, den Service\/das Programm, der\/das zugunsten des Auftraggebers entwickelt wurde, zu nutzen. Der Auftraggeber ist verpflichtet, die zwischen den Parteien vereinbarten Nutzungsbeschr\u00e4nkungen jederzeit strikt einzuhalten. Das gew\u00e4hrte Nutzungsrecht ist nicht \u00fcbertragbar.  <\/p>\n<p>B.4.5 Dem Kunden ist es nicht gestattet, die entwickelten Werke zu verkaufen, zu vermieten, Unterlizenzen zu vergeben, zu ver\u00e4u\u00dfern oder eingeschr\u00e4nkte Rechte daran einzur\u00e4umen oder sie einem Dritten in irgendeiner Weise oder zu irgendeinem Zweck zur Verf\u00fcgung zu stellen, auch dann nicht, wenn der betreffende Dritte die Software ausschlie\u00dflich zum Nutzen des Kunden verwendet, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart oder im Falle und in Verbindung mit einem Verkauf der betreffenden Gesch\u00e4ftsbereiche oder Aktivit\u00e4ten des Kunden.<\/p>\n<p><strong>Hosting \/ SaaS<\/strong><\/p>\n<p>Artikel C.1. Umsetzung <\/p>\n<p>C.1.1 Nach Abschluss des Vertrages wird der Anbieter die Dienstleistung so schnell wie m\u00f6glich gem\u00e4\u00df dem Angebot erbringen und dabei die angemessenen W\u00fcnsche des Kunden ber\u00fccksichtigen.<\/p>\n<p>C.1.2 Der Vertrag legt fest, wann der Auftragnehmer mit der Installation und Verwaltung der (Web-)Anwendung beginnt.<\/p>\n<p>C.1.3 Der Auftragnehmer unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die (Web-)Anwendung nach bestem Wissen und Gewissen und unter Anwendung ausreichender Sorgfalt und Fachkenntnis konfiguriert und verwaltet wird.<\/p>\n<p>C.1.4 Der Auftraggeber wird alles Erforderliche tun und unterlassen, um eine rechtzeitige und ordnungsgem\u00e4\u00dfe Installation der (Web-)Anwendung zu erm\u00f6glichen. Insbesondere stellt der Auftraggeber sicher, dass alle Daten und Einrichtungen, die der Auftragnehmer f\u00fcr die Installation der (Web-)Anwendung f\u00fcr erforderlich h\u00e4lt oder die der Auftraggeber vern\u00fcnftigerweise f\u00fcr erforderlich halten darf, dem Auftragnehmer rechtzeitig zur Verf\u00fcgung gestellt werden. <\/p>\n<p>Artikel C.2. Dauer der Vereinbarung <\/p>\n<p>C.2.1 Der Vertrag wird vom Kunden f\u00fcr eine Mindestdauer von einem Monat abgeschlossen. Danach wird der Vertrag auf monatlicher Basis fortgesetzt. Nach Ablauf der Mindestlaufzeit kann der Vertrag unter Einhaltung einer K\u00fcndigungsfrist von mindestens einem (1) Monat einvernehmlich gek\u00fcndigt werden. Die K\u00fcndigung des Vertrages durch den Auftraggeber oder den Auftragnehmer muss schriftlich erfolgen.   <\/p>\n<p>Artikel C.3. Verhaltensregeln <\/p>\n<p>C.3.1 Der Kunde unterl\u00e4sst es, Material zu speichern und\/oder zu verbreiten (oder verbreiten zu lassen), das gegen die Bestimmungen des niederl\u00e4ndischen Rechts verst\u00f6\u00dft, einschlie\u00dflich in jedem Fall (aber nicht ausschlie\u00dflich) Material, das diffamierend, verleumderisch, beleidigend, rassistisch, diskriminierend oder hasserf\u00fcllt, erotisch oder pornografisch ist (es sei denn, dies ist im Angebot ausdr\u00fccklich erlaubt), die Rechte Dritter verletzt, einschlie\u00dflich in jedem Fall (aber nicht ausschlie\u00dflich) Urheberrechte, Markenrechte und Bildnisrechte, die Privatsph\u00e4re Dritter verletzt, in jedem Fall (aber nicht ausschlie\u00dflich) die Verbreitung pers\u00f6nlicher Daten Dritter ohne Erlaubnis oder Notwendigkeit oder die wiederholte Bel\u00e4stigung Dritter mit von ihnen unerw\u00fcnschten Mitteilungen, Hyperlinks, Torrents oder \u00e4hnliche Informationen enth\u00e4lt, von denen der Kunde wei\u00df oder wissen sollte, dass sie auf Material verweisen, das die Rechte Dritter verletzt, unaufgeforderte kommerzielle, wohlt\u00e4tige oder ideelle Kommunikation enth\u00e4lt oder b\u00f6sartige Inhalte wie Viren oder Spyware enth\u00e4lt.<\/p>\n<p>C.3.2 Der Auftraggeber hat es zu unterlassen, andere Auftraggeber oder Internetnutzer zu behindern oder die Server des Auftragnehmers zu besch\u00e4digen. Dem Auftraggeber ist es untersagt, Prozesse oder Programme &#8211; ob \u00fcber den Server oder nicht &#8211; zu starten, von denen er wei\u00df oder vern\u00fcnftigerweise vermuten kann, dass sie den Auftragnehmer, andere Auftraggeber oder Internetnutzer behindern oder sch\u00e4digen. Der Auftragnehmer wird den Auftraggeber \u00fcber alle getroffenen Ma\u00dfnahmen informieren.  <\/p>\n<p>C.3.3 Neben den gesetzlichen Verpflichtungen geht der Schaden, der durch die Inkompetenz des Auftraggebers oder die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte durch den Auftraggeber verursacht wurde, zu Lasten des Auftraggebers.<\/p>\n<p>C.3.4 Um die vorgenannten Probleme wie Sch\u00e4den und Sicherheitsrisiken zu vermeiden, ist der Auftragnehmer berechtigt, die Verwaltungsm\u00f6glichkeiten des Auftraggebers nach eigenem Ermessen so weit einzuschr\u00e4nken, dass die Verwaltung vollst\u00e4ndig vom Auftragnehmer durchgef\u00fchrt wird.<\/p>\n<p>Artikel C.4. Lizenz <\/p>\n<p>C.4.1 Der Kunde gew\u00e4hrt dem Auftragnehmer hiermit eine uneingeschr\u00e4nkte Lizenz zur Verteilung, Speicherung, \u00dcbertragung oder Vervielf\u00e4ltigung aller vom Kunden f\u00fcr die Dienste des Auftragnehmers zur Verf\u00fcgung gestellten Materialien in jeder vom Auftragnehmer f\u00fcr angemessen erachteten Weise, jedoch nur in dem Umfang, der f\u00fcr die Erf\u00fcllung des Vertrags durch den Auftragnehmer angemessenerweise erforderlich ist.<\/p>\n<p>Artikel C.5. Entsch\u00e4digung <\/p>\n<p>C.5.1 Der Auftraggeber stellt den Auftragnehmer von allen Rechtsanspr\u00fcchen Dritter im Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste durch den Auftraggeber frei. Der Auftragnehmer ist nicht verantwortlich f\u00fcr die Daten\/Dienste\/Software, die \u00fcber einen Link aufgerufen werden. <\/p>\n<p>C.5.2 Wenn der Auftragnehmer auf der Grundlage einer beh\u00f6rdlichen Anordnung oder im Zusammenhang mit einer gesetzlichen Verpflichtung Arbeiten in Bezug auf Daten des Auftraggebers, seiner Mitarbeiter oder Nutzer durchf\u00fchren muss, werden alle damit verbundenen Kosten dem Auftraggeber in Rechnung gestellt.<\/p>\n<p>Artikel C.6. Bereitstellung und Verf\u00fcgbarkeit von Dienstleistungen <\/p>\n<p>C.6.1 Alle Leistungen des Auftragnehmers werden auf der Grundlage einer Aufwandsverpflichtung erbracht, es sei denn, der Auftragnehmer hat in der schriftlichen Vereinbarung ausdr\u00fccklich ein Ergebnis versprochen und das betreffende Ergebnis auch mit hinreichender Bestimmtheit beschrieben.<\/p>\n<p>C.6.2 Die elektronische \u00dcbermittlung der Daten des Kunden in Verbindung mit den Diensten, gleich auf welchem Wege, erfolgt auf Risiko und Kosten des Kunden.<\/p>\n<p>C.6.3 Der Auftragnehmer ist niemals verpflichtet, die dem Auftraggeber per Fernzugriff zur Verf\u00fcgung gestellten Anwendungen auch auf einem physischen Datentr\u00e4ger (z.B. CD oder USB-Stick) zu liefern.<\/p>\n<p>C.6.4 Wenn die Dienste (teilweise) \u00fcber die Dienste und\/oder Netzwerke des Auftragnehmers erbracht werden, ist der Auftragnehmer bestrebt, dabei so wenig Ausfallzeiten wie m\u00f6glich zuzulassen.<\/p>\n<p>C.6.5 Der Auftragnehmer bietet keine Garantien f\u00fcr den genauen Umfang der Betriebszeit, es sei denn, im Angebot ist durch ein als solches bezeichnetes SLA etwas anderes vereinbart. Soweit in einem anwendbaren SLA nichts anderes vorgesehen ist, gilt dieser Artikel. <\/p>\n<p>C.6.6 Vorbehaltlich des Gegenbeweises gelten die vom Auftragnehmer gemessene Verf\u00fcgbarkeit und der Servicegrad als vollst\u00e4ndiger Beweis.<\/p>\n<p>C.6.7 Der Auftragnehmer bem\u00fcht sich sicherzustellen, dass der Kunde die Netzwerke nutzen kann, die direkt oder indirekt mit dem Netzwerk des Auftragnehmers verbunden sind. Der Auftragnehmer kann jedoch nicht garantieren, dass diese Netze jederzeit verf\u00fcgbar sind. Die Nutzung von Netzen Dritter kann gesetzlichen und vertraglichen Bedingungen unterliegen. Der Auftragnehmer wird sich bem\u00fchen, den Auftraggeber rechtzeitig dar\u00fcber zu informieren.   <\/p>\n<p>C.6.8 Entsteht nach Ansicht des Auftragnehmers eine Gefahr f\u00fcr das Funktionieren der Dienste oder des Netzwerks des Auftragnehmers oder Dritter und\/oder des Dienstes \u00fcber ein Netzwerk, insbesondere durch \u00fcberm\u00e4\u00dfigen Versand von E-Mails oder anderen Daten, schlecht gesicherte Dienste oder Aktivit\u00e4ten von Viren, Trojanern und \u00e4hnlicher Software, ist der Auftragnehmer berechtigt, alle Ma\u00dfnahmen zu ergreifen, die er vern\u00fcnftigerweise f\u00fcr erforderlich h\u00e4lt, um dies zu verhindern.<\/p>\n<p>C.6.9 Der Anbieter hat das Recht, die Dienste oder Teile davon zum Zwecke der Wartung, \u00c4nderung oder Verbesserung vor\u00fcbergehend au\u00dfer Betrieb zu nehmen. Der Auftragnehmer wird sich bem\u00fchen, eine solche Au\u00dferbetriebnahme so weit wie m\u00f6glich au\u00dferhalb der Gesch\u00e4ftszeiten stattfinden zu lassen und wird sich bem\u00fchen, den Auftraggeber rechtzeitig \u00fcber die geplante Au\u00dferbetriebnahme zu informieren. Der Auftragnehmer ist jedoch in keinem Fall zum Ersatz von Sch\u00e4den verpflichtet, die im Zusammenhang mit einer solchen Au\u00dferbetriebnahme entstehen, es sei denn, es wurde ausdr\u00fccklich und schriftlich etwas anderes vereinbart, beispielsweise in einem SLA.  <\/p>\n<p>C.6.10 Nur wenn dies ausdr\u00fccklich schriftlich vereinbart wurde, ist der Auftragnehmer verpflichtet, \u00fcber eine Notrufzentrale oder andere Notfalleinrichtungen zu verf\u00fcgen.<\/p>\n<p>C.6.11 Sofern der Vertrag nichts anderes vorsieht, ist der Auftragnehmer nicht verpflichtet, Sicherungskopien (Backups) der vom Kunden in den Diensten des Auftragnehmers gespeicherten Daten zu erstellen. Alle erstellten Sicherungskopien k\u00f6nnen nach Beendigung des Vertrags jederzeit vernichtet werden. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, bei Beendigung oder Aufl\u00f6sung des Vertrags Sicherungskopien anzufordern.  <\/p>\n<p>Artikel C.7. \u00c4nderungen <\/p>\n<p>C.7.1 Der Auftragnehmer ist berechtigt, die w\u00e4hrend der Laufzeit des Vertrages zur Verf\u00fcgung gestellten Anwendungen nach eigenem Ermessen zu \u00e4ndern. Wenn eine Anpassung zu einer wesentlichen \u00c4nderung der Funktionalit\u00e4t f\u00fchrt, wird der Auftragnehmer sich bem\u00fchen, den Auftraggeber dar\u00fcber zu informieren. Nur wenn dies technisch m\u00f6glich ist und keinen unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfigen Aufwand auf Seiten des Auftragnehmers erfordern w\u00fcrde, kann der Auftraggeber auf Wunsch eine \u00e4ltere Version der Anwendung weiter nutzen. Der Anbieter kann f\u00fcr die Bereitstellung dieser M\u00f6glichkeit zus\u00e4tzliche Kosten in Rechnung stellen.   <\/p>\n<p>Artikel C.8. Speicherung und Datenbeschr\u00e4nkung <\/p>\n<p>C.8.1 Der Auftragnehmer kann die Menge an Speicherplatz oder Datenverkehr pro Monat, die der Kunde im Rahmen der Dienste nutzen kann, begrenzen. Der Kunde darf die Limits nicht \u00fcberschreiten, es sei denn, der Vertrag regelt ausdr\u00fccklich die Folgen davon. Wird dieses Limit \u00fcberschritten, ist der Auftragnehmer berechtigt, einen zus\u00e4tzlichen Betrag gem\u00e4\u00df den im Vertrag festgelegten Betr\u00e4gen f\u00fcr zus\u00e4tzlichen Datenverkehr zu berechnen. Wenn keine Speicher- und\/oder Datenlimits vereinbart wurden, gelten die Fair-Use-Richtlinien des Auftragnehmers.   <\/p>\n<p>Artikel C.9. Verfahren nach der K\u00fcndigung <\/p>\n<p>C.9.1 Der Auftragnehmer stellt sicher, dass der Kunde bei Beendigung des Vertrages eine angemessene Gelegenheit erh\u00e4lt, die auf den Systemen des Auftragnehmers gespeicherten Daten des Kunden zur\u00fcck auf seine eigenen Systeme oder auf die Systeme eines neuen Anbieters zu \u00fcbertragen. Zu diesem Zweck bem\u00fcht sich der Auftragnehmer, die Daten in einem g\u00e4ngigen Dateiformat zur Verf\u00fcgung stellen zu k\u00f6nnen. <\/p>\n<p><strong>Wartung und Unterst\u00fctzung<\/strong><\/p>\n<p>Artikel D.1. Umsetzung <\/p>\n<p>D.1.1 Wartung bedeutet den Betrieb bestehender oder neuer (entwickelter) Materialien in \u00dcbereinstimmung mit dem Angebot oder einer weiteren Vereinbarung und ganz allgemein die Behebung von Fehlern. Unterst\u00fctzung bedeutet die Bereitstellung von Hilfe, per Fernzugriff oder auf andere Weise, bei der Wartung oder Arbeit mit den Materialien. <\/p>\n<p>D.1.2 Nach dem Zustandekommen des Vertrages wird der Auftragnehmer die Arbeiten gem\u00e4\u00df dem Angebot so schnell wie m\u00f6glich ausf\u00fchren, wobei er die angemessenen W\u00fcnsche des Auftraggebers ber\u00fccksichtigt.<\/p>\n<p>D.1.3 Der Vertrag legt fest, wann der Auftragnehmer zu welchem Honorar mit der Ausf\u00fchrung der Dienstleistungen und Arbeiten beginnt. Es kann sowohl feste Honorare als auch Arbeiten auf der Grundlage von Stundens\u00e4tzen und Nachkalkulationen geben. In der Vereinbarung muss klar festgelegt sein, welche Arbeiten zu welchen Betr\u00e4gen ausgef\u00fchrt werden.  <\/p>\n<p>D.1.4 Alle vom Anbieter erbrachten Dienstleistungen werden nach bestem Wissen und Gewissen erbracht, es sei denn, der Anbieter hat in der schriftlichen Vereinbarung ausdr\u00fccklich ein Ergebnis versprochen und das betreffende Ergebnis auch mit hinreichender Bestimmtheit beschrieben.<\/p>\n<p>D.1.5 Der Auftragnehmer bietet keine Ergebnisgarantien, es sei denn, im Angebot wird durch ein als solches bezeichnetes Service Level Agreement (SLA) etwas anderes vereinbart. Soweit in einem anwendbaren SLA nichts anderes vorgesehen ist, gilt dieser Artikel. Der Auftragnehmer wird sich bem\u00fchen, Anfragen des Auftraggebers so schnell wie m\u00f6glich auszuf\u00fchren, kann aber keine festen Fristen daf\u00fcr nennen. Dies gilt sowohl f\u00fcr den Zeitraum der Planung und Ausf\u00fchrung geplanter Arbeiten als auch f\u00fcr die Reaktions- und Wiederherstellungszeiten, wenn eine Anfrage zur Anpassung, Reparatur und\/oder Verbesserung des Service und\/oder der Materialien vorliegt.   <\/p>\n<p>Artikel D.2. Dauer <\/p>\n<p>D.2.1 Der Vertrag wird vom Kunden f\u00fcr eine Mindestdauer von einem Monat abgeschlossen. Danach wird der Vertrag um jeweils einen Monat verl\u00e4ngert. Nach Ablauf der Mindestlaufzeit kann der Vertrag unter Einhaltung einer K\u00fcndigungsfrist von mindestens einem (1) Monat einvernehmlich gek\u00fcndigt werden. Die K\u00fcndigung des Vertrages durch den Auftraggeber oder den Auftragnehmer muss schriftlich erfolgen.   <\/p>\n<p>Artikel D.3. Spezifikationen und Zusammenarbeit Kunde <\/p>\n<p>D.3.1 Falls vereinbart, installiert und konfiguriert der Auftragnehmer die Materialien auf der vom Auftraggeber zu bestimmenden Hardware und den von ihm zu bestimmenden Netzwerken. Der Auftraggeber wird alles tun und unterlassen, was vern\u00fcnftigerweise notwendig und w\u00fcnschenswert ist, um die rechtzeitige und korrekte Installation und den Betrieb der Materialien zu erm\u00f6glichen. Insbesondere sorgt der Auftraggeber daf\u00fcr, dass alle Daten, die der Auftragnehmer als notwendig angibt oder von denen der Auftraggeber vern\u00fcnftigerweise annehmen muss, dass sie f\u00fcr die Lieferung der Materialien notwendig sind, dem Auftragnehmer rechtzeitig zur Verf\u00fcgung gestellt werden.  <\/p>\n<p>D.3.2 Der Auftraggeber verschafft den Mitarbeitern des Auftragnehmers und den Hilfspersonen auf Wunsch des Auftragnehmers den notwendigen Zugang zu den relevanten Computersystemen, um die Installation, Konfiguration, Wartung und Anpassung der Materialien zu erm\u00f6glichen. Der physische Zugang zu diesen Systemen erfolgt nur bei Bedarf und nur nach vorheriger Absprache mit dem Auftraggeber. <\/p>\n<p>D.3.3 Die Auswahl, der Kauf und die Verwaltung der zu verwendenden Hardware und Netzwerke liegen in der alleinigen und vollst\u00e4ndigen Verantwortung des Auftraggebers. Der Auftragnehmer wird Anweisungen zur gew\u00fcnschten Konfiguration geben. Wenn die vorgesehene Hardware und die Netzwerke nicht den Anforderungen des Auftragnehmers entsprechen, ist der Auftragnehmer berechtigt, die Installation oder Konfiguration abzulehnen.  <\/p>\n<p>Artikel D.4. Aktualisierungen und Verbesserungen <\/p>\n<p>D.4.1 Nur wenn dies Teil des Vertrags ist, wird der Auftragnehmer sich bem\u00fchen, die Materialien von Zeit zu Zeit anzupassen, um die Funktionalit\u00e4t zu verbessern und Fehler zu beheben, sei es aufgrund von Anweisungen und Anfragen des Auftraggebers oder aus eigener Initiative, sofern dies im Vertrag vorgesehen ist.<\/p>\n<p>D.4.2 Nur wenn dies Teil des Vertrages ist, wird der Auftragnehmer alle Anstrengungen unternehmen, um die Materialien auf dem neuesten Stand zu halten. Allerdings ist der Auftragnehmer in dieser Hinsicht in vielen F\u00e4llen von seinen Lieferanten und Dritten abh\u00e4ngig. Der Auftragnehmer ist berechtigt, bestimmte Aktualisierungen oder Patches nicht zu installieren, wenn dies seiner Meinung nach dem ordnungsgem\u00e4\u00dfen Betrieb der Software nicht zutr\u00e4glich ist oder nicht im Interesse des Dienstes liegt.  <\/p>\n<p>D.4.3 Der Auftragnehmer wird sich bem\u00fchen, die Materialien auf Wunsch des Auftraggebers um \u00c4nderungen und neue Funktionen zu erg\u00e4nzen. Der Auftragnehmer ist stets berechtigt, eine solche Anfrage abzulehnen, wenn sie seiner Meinung nach nicht durchf\u00fchrbar ist oder den ordnungsgem\u00e4\u00dfen Betrieb oder die Verf\u00fcgbarkeit der Materialien beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnte. Das Hinzuf\u00fcgen von \u00c4nderungen und neuen Funktionen zu den Materialien auf Wunsch des Auftraggebers ist mit Kosten verbunden. Der Auftragnehmer wird den Auftraggeber im Voraus \u00fcber diese Kosten informieren.   <\/p>\n<p>D.4.4 Wenn eine \u00c4nderung, ein Update oder ein Patch zu einer ge\u00e4nderten Funktionalit\u00e4t innerhalb eines bereits entwickelten Dienstes oder Projekts f\u00fchrt, die weitreichende Folgen f\u00fcr die Funktionsweise anderer Materialien, Systeme usw. hat, werden sich Anbieter und Kunde \u00fcber die Folgen davon beraten. Wenn beschlossen wird, diese \u00c4nderung, dieses Update oder diesen Patch zu implementieren, ist der Auftragnehmer berechtigt, die daf\u00fcr angefallenen Stunden auf der Grundlage einer Nachberechnung gesondert in Rechnung zu stellen. <\/p>\n<p>D.4.5 Wenn der Auftraggeber eigenst\u00e4ndig eine \u00c4nderung an den Materialien vornehmen m\u00f6chte, geschieht dies ausschlie\u00dflich auf eigenes Risiko und eigene Verantwortung. Der Auftragnehmer ist dann nicht verpflichtet, (l\u00e4ngere) Anstrengungen zur Behebung von Fehlern zu unternehmen. Es sei denn, der Auftraggeber hat dem Auftragnehmer die gew\u00fcnschte \u00c4nderung im Voraus mitgeteilt und der Auftragnehmer hat sie schriftlich genehmigt. Der Auftragnehmer kann diese Genehmigung an Bedingungen kn\u00fcpfen.   <\/p>\n<p>D.4.6 Wenn nicht anders vereinbart, ist der Support f\u00fcr Endbenutzer (Kunden des Kunden) nicht enthalten.<\/p>\n<p>Artikel D.5. Fernunterst\u00fctzung <\/p>\n<p>D.5.1 Die Fernunterst\u00fctzung wird per Telefon, E-Mail und \u00fcber andere gemeinsam vereinbarte Kan\u00e4le geleistet.<\/p>\n<p>D.5.2 Der Auftragnehmer schl\u00e4gt auf Wunsch des Auftraggebers eine Software vor, die einen Fernzugriff auf die zu betreuenden Computer erm\u00f6glicht. Es liegt in der Verantwortung des Auftraggebers sicherzustellen, dass seine Netzwerk- und Sicherheitsumgebung den Betrieb dieser Software erlaubt. <\/p>\n<p>D.5.3 Wenn sich herausstellt, dass die Fernunterst\u00fctzung nicht zu einer zufriedenstellenden L\u00f6sung f\u00fchrt oder aufgrund der Art des Problems nicht durchf\u00fchrbar ist, wird sich der Auftragnehmer mit dem Kunden \u00fcber eine L\u00f6sung vor Ort beraten.<\/p>\n<p>D.5.4 Der Auftragnehmer ist f\u00fcr den Fernsupport (einschlie\u00dflich der Planung von Wartungsarbeiten und Fehlerbehebungen) an Werktagen (Montag bis Freitag, mit Ausnahme der in den Niederlanden anerkannten gesetzlichen und offiziellen Feiertage) von 10.00 bis 17.00 Uhr erreichbar.<\/p>\n<p><strong>Outsourcing<\/strong><\/p>\n<p>Artikel E.1. Mitteilung \/ Registrierung <\/p>\n<p>E.1.1 Jegliche Kommunikation zwischen Programmierer und Kunde erfolgt \u00fcber das Projektmanagementsystem von Web-Company.<\/p>\n<p>E.1.2 Um das Projektmanagementsystem zu nutzen, wird ein Konto bei Web-Company erstellt.<\/p>\n<p>E.1.3. W\u00e4hrend des Registrierungsverfahrens w\u00e4hlt der Kunde selbst einen Benutzernamen und ein Passwort, mit denen er sich nach der Registrierung auf der Website anmelden kann. Der Kunde ist selbst daf\u00fcr verantwortlich, ein ausreichend zuverl\u00e4ssiges Passwort zu w\u00e4hlen.  <\/p>\n<p>E.1.4 Der Kunde muss seinen Benutzernamen und sein Passwort streng vertraulich behandeln. Web-Company haftet nicht f\u00fcr den Missbrauch der Anmeldedaten und kann immer davon ausgehen, dass der Kunde, der sich auf der Website anmeldet, auch tats\u00e4chlich dieser Kunde ist. Alles, was \u00fcber das Konto des Kunden geschieht, f\u00e4llt unter die Verantwortung und das Risiko des Kunden.  <\/p>\n<p>E.1.5 Wenn der Kunde wei\u00df oder vermutet, dass seine Anmeldedaten in die H\u00e4nde von Unbefugten gelangt sind, sollte er sein Passwort so schnell wie m\u00f6glich \u00e4ndern und\/oder Web-Company dar\u00fcber informieren, damit Web-Company geeignete Ma\u00dfnahmen ergreifen kann.<\/p>\n<p>E.1.6 Die von Web-Company erhaltene oder gespeicherte Version der betreffenden Mitteilung gilt als Beweis daf\u00fcr, vorbehaltlich des Gegenbeweises durch den Kunden.<\/p>\n<p>Artikel E.2. Lieferung von Outsourcing durch Web-Company. <\/p>\n<p>E.2.1 Web-Company wird sich bem\u00fchen, dem Kunden einen geeigneten Programmierer zur Verf\u00fcgung zu stellen. Web-Company \u00fcbernimmt keine Garantie f\u00fcr die Leistung der Arbeit des Programmierers. <\/p>\n<p>E.2.2 Der Service wird innerhalb des im Angebot angegebenen Zeitraums geliefert. Die Fristen k\u00f6nnen sich nach Vereinbarung \u00e4ndern. <\/p>\n<p>E.2.3 Die von der Web-Company angegebene Lieferfrist ist immer unverbindlich, es sei denn, es wird ausdr\u00fccklich schriftlich angegeben, dass es sich um eine Frist handelt. Die Web-Company ger\u00e4t auch im Falle einer vereinbarten Frist erst in Verzug, nachdem der Kunde sie schriftlich in Verzug gesetzt hat. <\/p>\n<p>E.2.4 Web-Company wird sich bem\u00fchen, den Kunden im Falle der Nichtverf\u00fcgbarkeit des Programmierers \u00fcber die Art und voraussichtliche Dauer der Unterbrechung zu informieren. Diese Informationen werden \u00fcber die Website oder durch elektronische Benachrichtigung zur Verf\u00fcgung gestellt. Web-Company wird sich bem\u00fchen, einen anderen geeigneten Programmierer bereitzustellen.  <\/p>\n<p>E.2.5 Web-Company beh\u00e4lt sich das Recht vor, seine Systeme zum Zwecke der Wartung, Anpassung oder Verbesserung der Systeme von Web-Company vor\u00fcbergehend au\u00dfer Betrieb zu nehmen. Web-Company wird eine solche Au\u00dferbetriebnahme so weit wie m\u00f6glich au\u00dferhalb der Gesch\u00e4ftszeiten vornehmen und den Kunden rechtzeitig im Voraus \u00fcber die geplante Au\u00dferbetriebnahme informieren. Web-Company haftet in keinem Fall f\u00fcr Sch\u00e4den, die dem Kunden durch eine solche Au\u00dferbetriebsetzung entstehen.  <\/p>\n<p>Artikel E.3. Pflichten \/ Rechte Kunde <\/p>\n<p>E.3.1 Der Kunde ist verpflichtet, der Web-Company \u00c4nderungen seines Namens, seiner Adresse, seiner E-Mail-Adresse und, falls gew\u00fcnscht, seiner Bank- oder Gironummer stets unverz\u00fcglich schriftlich mitzuteilen.<\/p>\n<p>E.3.2 Der Kunde ist f\u00fcr sein Projekt und das Projektmanagement, f\u00fcr das der Programmierer zur Verf\u00fcgung gestellt wird, verantwortlich. Der Kunde legt das Projekt fest und leitet es an, auch gegen\u00fcber Programmeur. Der Kunde erteilt Programmeur klare Anweisungen bez\u00fcglich der von Programmeur auszuf\u00fchrenden Arbeiten. Web-Company ist in keiner Weise f\u00fcr die Ausf\u00fchrung der Projekte des Kunden verantwortlich.   <\/p>\n<p>E.3.3 Eine Ablehnung der vom Programmierer ausgef\u00fchrten Arbeiten ist nur im Falle von schwerwiegenden Fehlern m\u00f6glich, die eine normale Nutzung der Software vern\u00fcnftigerweise unm\u00f6glich machen.<\/p>\n<p>E.3.4 Der Kunde stellt Web-Company von allen rechtlichen Anspr\u00fcchen im Zusammenhang mit der vom Programmierer geleisteten Arbeit frei.<\/p>\n<p>E.3.5 Der Kunde muss die Netiquette einhalten.<\/p>\n<p>E.3.6 Ohne die Zustimmung von Web-Company ist es dem Kunden untersagt, die von Web-Company bereitgestellten Benutzernamen oder Passw\u00f6rter an Dritte weiterzugeben.<\/p>\n<p>E.3.7 Web-Company hat das Recht, die Nutzung des Dienstes einzuschr\u00e4nken oder nicht oder nur in eingeschr\u00e4nktem Umfang zu liefern, wenn der Kunde eine Verpflichtung gegen\u00fcber Web-Company im Zusammenhang mit dem Vertrag nicht erf\u00fcllt oder gegen die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen verst\u00f6\u00dft.<\/p>\n<p>E.3.8 Der Kunde ist selbst f\u00fcr die Erstellung von Sicherungskopien der vom Programmierer ausgef\u00fchrten Arbeiten verantwortlich.<\/p>\n<p>E.3.9 Der Kunde ist nicht berechtigt, den Programmierer &#8211; weder direkt noch indirekt &#8211; ohne die Zustimmung von Web-Company f\u00fcr den Kunden arbeiten zu lassen.<\/p>\n<p>E.3.10 F\u00fcr einen Versto\u00df gegen das im vorstehenden Absatz genannte Verbot verwirkt der Kunde gegen\u00fcber Web-Company eine Vertragsstrafe in H\u00f6he der sechsfachen monatlichen Verg\u00fctung auf Vollzeitbasis (also des sechsfachen 173fachen Stundensatzes) f\u00fcr den betreffenden Programmierer. Diese Vertragsstrafe ersetzt nicht den Schadenersatz, den Web-Company daher gesondert geltend machen kann. <\/p>\n<p>Artikel E.4. Preise \/ Angebote <\/p>\n<p>E.4.1 Der Programmierer f\u00fchrt die vom Kunden anzugebenden Arbeiten auf der Grundlage des im Angebot angegebenen Stundensatzes aus.<\/p>\n<p>E.4.2 Alle Preise verstehen sich exklusive Mehrwertsteuer und anderer staatlicher Abgaben.<\/p>\n<p>E.4.3 Alle Preise auf der Website sind vorbehaltlich von Tippfehlern. Es wird keine Haftung f\u00fcr die Folgen von Tippfehlern \u00fcbernommen. <\/p>\n<p>E.4.4 Web-Company beh\u00e4lt sich das Recht vor, die Tarife zwischenzeitlich zu \u00e4ndern. Diese \u00c4nderungen werden sp\u00e4testens einen (1) Monat vor ihrem Inkrafttreten auf elektronischem Wege bekannt gegeben. Ein Kunde, der mit diesen \u00c4nderungen nicht einverstanden ist, ist ungeachtet der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen berechtigt, den Vertrag zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der \u00c4nderungen zu k\u00fcndigen, bis die \u00c4nderungen in Kraft treten.  <\/p>\n<p>E.4.5 Alle Angebote sind unverbindlich, sofern nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben.<\/p>\n<p>E.4.6 Sollte sich herausstellen, dass die vom Kunden zum Zeitpunkt der Anmeldung oder des Vertragsabschlusses angegebenen Daten falsch waren, hat Web-Company das Recht, die Preise entsprechend anzupassen.<\/p>\n<p>Artikel E.5. Zahlungsbedingungen <\/p>\n<p>E.5.1 Einmal pro Woche erh\u00e4lt der Kunde von Web-Company eine Rechnung mit Stundennachweis f\u00fcr die Stunden, die der Programmierer in dieser Woche f\u00fcr den Kunden gearbeitet hat.<\/p>\n<p>E.5.2 Die Zahlung der Rechnung muss innerhalb von 7 Tagen nach Versand der Rechnung erfolgen, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart. Der Kunde bezahlt die von Web-Company zugesandte Rechnung per Bank\u00fcberweisung. <\/p>\n<p>E.5.3 Mit der Bezahlung der Rechnung erkl\u00e4rt sich der Kunde mit den vom Programmierer geleisteten Stunden einverstanden. Eine Ablehnung der vom Programmierer geleisteten Arbeit ist danach nicht mehr m\u00f6glich. <\/p>\n<p>E.5.4 Nach Ablauf von 14 Tagen ab Rechnungsdatum ist der Kunde, der nicht rechtzeitig zahlt, von Rechts wegen in Verzug, ohne dass eine Inverzugsetzung erforderlich ist.<\/p>\n<p>E.5.5 Alle Kosten, die der Web-Company im Rahmen des Vertrags mit dem Kunden entstehen, gehen zu Lasten des Kunden.<\/p>\n<p>E.5.6 Bei Zahlungsverzug ist der Kunde verpflichtet, neben dem geschuldeten Betrag und den darauf aufgelaufenen Zinsen auch die au\u00dfergerichtlichen und gerichtlichen Inkassokosten, einschlie\u00dflich der Kosten f\u00fcr Rechtsanw\u00e4lte, Gerichtsvollzieher und Inkassob\u00fcros, in voller H\u00f6he zu zahlen.<\/p>\n<p>E.5.7 Die Zahlungsforderung ist sofort f\u00e4llig und zahlbar, wenn der Kunde f\u00fcr insolvent erkl\u00e4rt wird, einen Zahlungsaufschub beantragt oder eine allgemeine Pf\u00e4ndung des Verm\u00f6gens des Kunden durchgef\u00fchrt wird, der Kunde stirbt und au\u00dferdem, wenn der Kunde in Liquidation geht oder aufgel\u00f6st wird.<\/p>\n<p>E.5.8 In den vorgenannten F\u00e4llen hat die Web-Company ferner das Recht, den Vertrag oder den noch nicht erf\u00fcllten Teil des Vertrags ohne Inverzugsetzung oder gerichtliche Intervention zu k\u00fcndigen oder auszusetzen, unbeschadet des Rechts der Web-Company, Ersatz f\u00fcr den ihr daraus entstehenden Schaden zu verlangen.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"vc_empty_space\"> <\/div>\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<p><strong>Wie arbeiten wir?<\/strong><\/p>\n<p><br>K<strong>ontaktmomente<\/strong> Ihr erster Ansprechpartner f\u00fcr das Projekt ist der Projektmanager, den Sie \u00fcber das Projektmanagementsystem erreichen k\u00f6nnen. Ein Telefontermin kann auch \u00fcber das Tool Calendly vereinbart werden. Damit k\u00f6nnen Sie direkt online einen Termin vereinbaren. Wir arbeiten nur mit Telefonterminen, damit wir strukturiert und konzentriert an dem Projekt arbeiten k\u00f6nnen und uns immer Zeit f\u00fcr die Vorbereitung und Abwicklung eines Telefontermins nehmen.   <\/p>\n<p><br>A<strong>bh\u00e4ngigkeiten<\/strong> Wir verlinken auf externe Systeme. Wir gehen davon aus, dass alles, was in diesem Angebot steht, m\u00f6glich ist. Sollte sich dies w\u00e4hrend des Baus als unm\u00f6glich erweisen, kann die betreffende Position im Angebot durch andere Arbeiten ersetzt werden oder es kann eine Gutschrift f\u00fcr diese Position beantragt werden.  <\/p>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Definitionen In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten die folgenden Definitionen: Abnahmetest: ist ein (abgegrenzter) obligatorischer Testaufwand, der vom Kunden durchgef\u00fchrt werden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-13953","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.4 (Yoast SEO v23.4) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>V2 Pages 13953<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Definitionen In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten die folgenden Definitionen: Abnahmetest: ist ein (abgegrenzter) obligatorischer Testaufwand, der vom Kunden durchgef\u00fchrt werden [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Web-Company\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"51\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\",\"url\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\",\"name\":\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Web-Company\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-09-20T11:26:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-20T11:26:49+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/web-company-spezialist-fuer-saas-webshops-websites-und-online-marketing\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/\",\"name\":\"web-company.com\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#organization\",\"name\":\"web-company.com\",\"url\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/web-company.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/web-company_transparantPNGsite.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/web-company.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/web-company_transparantPNGsite.png\",\"width\":198,\"height\":70,\"caption\":\"web-company.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/web-company.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"V2 Pages 13953","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen","og_description":"Definitionen In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten die folgenden Definitionen: Abnahmetest: ist ein (abgegrenzter) obligatorischer Testaufwand, der vom Kunden durchgef\u00fchrt werden [&hellip;]","og_url":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","og_site_name":"Web-Company","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"51\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","url":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","name":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Web-Company","isPartOf":{"@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#website"},"datePublished":"2024-09-20T11:26:49+00:00","dateModified":"2024-09-20T11:26:49+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/web-company.com\/de\/web-company-spezialist-fuer-saas-webshops-websites-und-online-marketing\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#website","url":"https:\/\/web-company.com\/de\/","name":"web-company.com","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/web-company.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#organization","name":"web-company.com","url":"https:\/\/web-company.com\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/web-company.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/web-company_transparantPNGsite.png","contentUrl":"https:\/\/web-company.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/web-company_transparantPNGsite.png","width":198,"height":70,"caption":"web-company.com"},"image":{"@id":"https:\/\/web-company.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13953"}],"collection":[{"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13953"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13953\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/web-company.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13953"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}